スポンサード リンク

         スポンサードリンク


コメント
324540: :2021/01/01(金)20:26.02  返信
ランダムエンカウントのことをワンダリングモンスター(さまよえる怪物)と呼んでた時代があったけど、今はめっきり使わないね
324546: :2021/01/01(金)20:46.36  返信
エンカウントじゃなくてencounterだろってことでしょ
324554: :2021/01/01(金)21:09.30  返信
ゲームに限らず日本で使われてるカタカナ英語って和製英語だったりドイツ語読みやフランス語読みが混ざってたりするのが殆どだし今更でしょ
324555: :2021/01/01(金)21:16.07  返信
エンカウントはそのままエンカウンターからだろ
324567: :2021/01/01(金)22:12.35  返信
バフとかの一部が使っていた言葉がだんだん多用されるようになって、っていうのはわかる。
けどアンシンメトリーとかいきなり出てきた感じがして、一瞬戸惑うんだよな。
324577: :2021/01/01(金)22:36.16  返信
>>18
Gasをギャスは米語。本来の英語だとガス。

「英語」から輸入した日本語には英語のものと米語のものがある。例えば castle (城) は米語でキャッスルかキャースル。イングランド南部はカーソルとカースルの中間、スコットランドやイングランド北部ではカッソルに近い。マルチメディアはイングランド南部はマルティミーディア、イングランド北部のヨークシャーではムルティメディアに近く、アメリカだと一般的にはマルタイメイディアかムルタイメイディアという人が多いがイングランド風に言う人もいる。ヨークシャーではuが大抵の場合において「ウ」なので、日本人には分かりやすいかも。例えば sunny なんかは サニー ではなくて スニー、lunch もランチじゃなくてルンチ、等。

ところで、変な日本語が英語になったものではFujiyamaとかが有名だが、例のゲームタイトルからの影響かも知れんけど、太刀の事をdaikatanaと言うのが広まりつつある。スカイリムのmodとかでもあった。
324579: :2021/01/01(金)22:42.38  返信
メーレー、タンク、バッファー、デバッファーって呼び方よりアタッカー、ディフェンダー、エンハンサー、ジャマーの方がしっくりくる
FF13から入ってるせいだろうけど
324581: :2021/01/01(金)22:47.34  返信
遭遇って意味のエンカウンターって言葉を
英語に存在しないencountて単語にerを付けたやつって
勘違いして使い始めたって事だろ
まあこれは勘違いしても仕方ない気はする
324595: :2021/01/01(金)23:40.22  返信
encountもbuffもだが現在地球は英語が公用語化してるからRPGも例外じゃない
それをカタカナ語にして連発するのは小池並の脳味噌だが
324628: :2021/01/02(土)02:22.31  返信
本場米国でもフランス語マンマ使ってたりするしねBon Homme Richardとか
324629: :2021/01/02(土)02:58.49  返信
encounter は -er ってなってるから名詞と勘違いして
存在しない動詞形 encount を創作してしまった説

ちな encounter で動詞かつ名詞
324635: :2021/01/02(土)03:46.35  返信
ファッション業界なんかだとメディアが仕掛けたものが広まるが
ゲーム業界はプレイヤー主導で動いてる感じがするな

言葉の成り立ち自体は、略したり合体させたり(わざ)読み違えたり、まぁ様々だな
誰かが言い出して、その中で使いやすくキャッチーなものは他の人も使い出し、生き残って広まっていく
324640: :2021/01/02(土)04:06.51  返信
テーマ曲のテーマもドイツ語読みらしいな
324651: :2021/01/02(土)06:48.36  返信
歴史的にも米より独のが仲良かった時期があるんだからそのへんの流入なんかな
324697: :2021/01/02(土)13:54.16  返信
ちょっと違うけど攻撃力を火力って言うのはどこからだろ?
324718: :2021/01/02(土)16:06.34  返信
エンゲージ(交戦)+カウンター(仕掛けられたのを相手する)の造語かと思ってた。

>>324697
火力は、初めて聞いたのはネットだと思う。昔のRPGやロボットもののゲームでさえ火力とは言って無かった。
324720: :2021/01/02(土)16:11.33  返信
存在しておらず共有に必要な単語を生み出すのが正しい言葉の進化
必要がなければ生まれてもすぐ消える
必要なら残り続けるそれがたとえ読み間違いであっても
324777: :2021/01/02(土)20:16.33  返信
その手の言葉はテーブルトークRPGのリプレイ本を読んで覚えたな
324835: :2021/01/02(土)23:24.19  返信
※324651
そんなの数年でしょう。
独より英の方が影響強いってば。
324993: :2021/01/03(日)16:04.35  返信
言葉をはやらせようという連中がいて、ネットでも定期的に新語がしつこく使われている。
ネットの無い時代にもそういうのがあった。
これなんていうんだろ、て思うことに「○○」という言葉があるとさっと広がっていく。
325130: :2021/01/03(日)22:28.22  返信
該当する単語がない (または長いか難しい) 場合に、誰にでも簡単に使える新単語を作るのは分かる。でも既に存在する単語を間違った意味で使うのには賛成できない。
325378: :2021/01/04(月)19:29.37  返信
※324835
日本のランドセルとか、ドイツから来てんだから、明治大正の頃の日本の開花発展の時期にウケた影響はデカいよ。
アルバイトもドイツ語だったと思うし。
大戦前後だけの関係でもないんだよなぁ。

コメントの投稿






見る人が不快になるようなコメントはお控えください。


       スポンサードリンク

Top Page > ゲーム全般 > ”エンカウント”とかの謎言葉って、どうやって生まれてどうやって定着してるの?
スポンサードリンク
ブログ内検索
月別アーカイブ
amazon






ドラゴンクエスト25thアニバーサリー モンスター大図鑑
ドラゴンクエスト30thアニバーサリー ドラゴンクエスト名言集 しんでしまうとは なにごとだ!/原著 堀井雄二 (デジタル版SE-MOOK)
ドラゴンクエスト ブリングアーツ あらくれ (武器屋Ver.)
スポンサードリンク
オススメ記事
オススメ記事